SL 2-A12
SL 2-A22
Оригинальное руководство по эксплуатации
Данные руководства по эксплуатации
К настоящему руководству по эксплуатации
-
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
- (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25, комната 15.26 - (BY) Республика Беларусь
ИООО "Хилти БиУай", 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34 - (KZ) Республика Казахстан
ТОО "Хилти Казахстан", 050057, г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, дом 42/15, литер 012 (корпус15) - (AM) Республика Армения
ООО "ЭЙЧ-КОН", 0070, г. Ереван, ул. Ерванда Кочара 19/28
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
- Предупреждение! Перед использованием изделия убедитесь в том, что вы полностью изучили прилагаемое к нему руководство по эксплуатации, включая приводимые там инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, иллюстрации и технические характеристики. В частности, ознакомьтесь со всеми инструкциями, указаниями по технике безопасности и предупреждениями, иллюстрациями, техническими характеристиками, а также компонентами и функциями. Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Храните руководство по эксплуатации, включая все инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, для последующего использования.
- Прилагаемое руководство по эксплуатации соответствует уровню технического прогресса на момент сдачи в печать. Актуальная версия всегда доступна в режиме онлайн на веб-сайте Hilti с описанием изделия. Для этого перейдите по ссылке или QR-коду, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации с обозначением символом .
- При смене владельца обязательно передавайте настоящее руководство по эксплуатации вместе с изделием.
Пояснение к знакам (условным обозначениям)
Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной. Используются следующие сигнальные слова:Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации. |
|
Указания по эксплуатации и другая полезная информация |
|
Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки |
|
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором! |
Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. |
|
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации, используемой в тексте. |
|
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации. |
|
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием. |
Символы в зависимости от изделия
Символы
На машине используются следующие символы:Не смотреть в источник света. |
|
Это изделие поддерживает технологию беспроводной передачи данных на базе ОС iOS и Android. |
|
Серия используемых литий-ионных аккумуляторов Hilti . Соблюдайте указания, приведенные в главе Использование по назначению . |
|
Литий-ионный аккумулятор |
|
Никогда не используйте аккумулятор в качестве ударного инструмента. |
|
Не допускайте падения аккумулятора. Не используйте аккумулятор, который получил повреждения вследствие удара или каким-либо иным образом. |
Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
- Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделиюАккумуляторный фонарь SL2-A12 | SL2-A22 Поколение 01 Серийный номер
Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Соответствующую копию, выданную центром сертификации, см. в конце этого документа.Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
Безопасность
Важные указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРОЧТИТЕ ВСЕ УКАЗАНИЯ. Несоблюдение приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых травм. БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ!Бережное обращение и правильная эксплуатация
- Используйте фонарь только в технически исправном состоянии.
- Внесение изменений в конструкцию фонаря или его модификация категорически запрещаются.
- Детям (от 8 лет и старше), а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и знаний разрешается использовать это электроустройство только под присмотром или после инструктажа по технике безопасности.
- Не используйте фонарь там, где существует опасность пожара или взрыва.
- Не используйте фонарь на открытом воздухе.
- Не используйте принадлежности, которые не были разработаны и рекомендованы изготовителем специально для данного электроустройства/электроинструмента. То обстоятельство, что вам удалось закрепить какую-либо принадлежность на электроустройстве/электроинструменте, не гарантирует вам его безопасного использования.
- По истечении срока службы источника света заменяйте аккумуляторный фонарь в сборе. Замена источника света у этого аккумуляторного фонаря не предусмотрена.
- Не смотрите на луч света и не направляйте его на людей.
- Предохраняйте фонарь от дождя или иного воздействия влаги. В результате попадания воды в фонарь возрастает риск поражения электрическим током.
Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование
- Соблюдайте специальные предписания по транспортировке, хранению и эксплуатации литий-ионных аккумуляторов.
- Храните аккумуляторы на безопасном расстоянии от источников высокой температуры/огня и не подвергайте их прямому воздействию солнечного излучения.
- Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры свыше 80 °C или сжигать аккумуляторы.
- Не используйте или не заряжайте аккумуляторы, которые подвергались ударам, падали с высоты более одного метра или получали какие-либо иные повреждения. При возникновении такой ситуации всегда обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .
- Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Разместите аккумулятор на безопасном расстоянии от воспламеняющихся материалов в хорошо просматриваемом и пожаробезопасном месте. Дайте остыть аккумулятору. Если по истечении одного часа аккумулятор все еще остается таким горячим, что его нельзя взять в руки, это означает, что он неисправен. Свяжитесь с сервисной службой Hilti .
Назначение
Обзор изделия
- Многопозиционный шарнир
- Кожух светодиода
- Светодиод
- Втягивающийся крюк
- Автоматический выключатель
- 3-режимный переключатель
- Рукоятка
- Аккумулятор
- Кнопка (де)блокировки аккумулятора
Использование по назначению
Данное изделие представляет собой аккумуляторный фонарь, предназначенный для освещения строительных площадок. Изделие допускается использовать только в сухих местах.
SL 2-A12Для этого изделия используйте только литий-ионные аккумуляторы фирмы Hilti серии B 12.
Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства фирмы Hilti серии C 4/36 с адаптером CA-B12 или зарядные устройства серии C 4/12-50.
Для этого изделия используйте только литий-ионные аккумуляторы фирмы Hilti серии B 22.
Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства фирмы Hilti серии C4/36.
Индикатор уровня заряда
Уровень заряда литий-ионного аккумулятора отображается после легкого нажатия одной из двух кнопок (де)блокировки аккумулятора (до ощутимого сопротивления).Состояние |
Значение |
---|---|
Горят четыре светодиода. |
Уровень заряда: от 75 % до 100 % |
Горят три светодиода. |
Уровень заряда: от 50 % до 75 % |
Горят два светодиода. |
Уровень заряда: от 25 % до 50 % |
Горит один светодиод. |
Уровень заряда: от 10 % до 25 % |
Мигает один светодиод. |
Уровень заряда: < 10 % |
3-режимный переключатель
Яркость регулируется с помощью 3-режимного переключателя.Состояние |
Значение |
---|---|
Нажать один раз |
Фонарь светит с максимальной яркостью. |
Нажать дважды |
Фонарь светит со средней яркостью. |
Нажать трижды |
Фонарь выключен. |
Комплект поставки
Аккумуляторный фонарь, руководство по эксплуатации.Другие допущенные для использования с фонарем системные принадлежности спрашивайте в сервисном центре Hilti или смотрите на сайте www.hilti.com
Технические данные
Технические данные
SL 2-A12 |
SL 2-A22 |
|
---|---|---|
Напряжение |
10,8 В |
21,6 В |
Яркость |
500 lm |
500 lm |
Масса |
0,65 кг (1,43 фунт) |
1,3 кг (2,9 фунт) |
Аккумулятор
Рабочее напряжение аккумулятора |
10,8 В |
Температура окружающей среды при эксплуатации |
−17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) |
Температура хранения |
−20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) |
Температура аккумулятора в начале зарядки |
−10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) |
Аккумулятор
Рабочее напряжение аккумулятора |
21,6 В |
Температура окружающей среды при эксплуатации |
−17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) |
Температура хранения |
−20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) |
Температура аккумулятора в начале зарядки |
−10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) |
Эксплуатация
Подготовка к работе
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.Установка аккумулятора
- Установите аккумулятор и проверьте надежность его фиксации в фонаре.
Извлечение аккумулятора
- Нажмите обе кнопки (де)блокировки.
- Извлеките аккумулятор из фонаря движением к себе.
Отведение головки фонаря вверх
- Вытяните втягивающийся крюк.
- Отведите головку фонаря вверх.
Поворот головки фонаря
- Поверните головку фонаря в нужное положение.
Включение
- Поверните головку фонаря в нужное положение.
- Путем нажатия 3-режимного переключателя выберите тот или иной режим.
Уход и техническое обслуживание
Уход и техническое обслуживание
Уход за электроинструментом- Удаляйте налипшую грязь с осторожностью.
- Осторожно очищайте вентиляционные прорези (при наличии) сухой мягкой щеткой.
- Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
- Для очистки контактов электроинструмента используйте чистую сухую тряпку.
- Категорически запрещается использовать аккумулятор с забитыми вентиляционными прорезями. Осторожно очистите вентиляционные прорези сухой мягкой щеткой.
- Не допускайте чрезмерного запыления или загрязнения аккумулятора. Категорически запрещается подвергать аккумулятор чрезмерному воздействию влаги (например, опускать его в воду или оставлять под дождем).
Если аккумулятор промокнет, обращайтесь с ним, как с поврежденным. Поместите его в контейнер из негорючего материала и обратитесь в сервисную службу Hilti . - Аккумулятор должен быть чистым, без следов масла и смазки. Не допускайте чрезмерного скопления пыли или грязи на аккумуляторе. Очищайте аккумулятор сухой мягкой кистью или чистой и сухой тряпкой. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
Не прикасайтесь к контактам аккумулятора и не удаляйте с них смазку, нанесенную на заводе. - Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
- Регулярно проверяйте все видимые части электроинструмента на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование.
- При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте электроинструмент. Незамедлительно сдайте его для ремонта в сервисный центр Hilti .
- После ухода за электроинструментом и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование.
Транспортировка и хранение
Транспортировка и хранение аккумуляторных инструментов и аккумуляторов
Транспортировка- Извлеките аккумулятор(ы).
- Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упаковки (бестарным способом). Во время транспортировки необходимо принять меры по защите аккумуляторов от сильных ударов и вибраций и изолировать их от любых токопроводящих материалов или других аккумуляторов, чтобы не допустить их контакта с клеммами других аккумуляторов и, как следствие этого, короткого замыкания. Соблюдайте действующие предписания по транспортировке аккумуляторов.
- Запрещается пересылать аккумуляторы по почте. Обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию, если вы хотите переслать поврежденные аккумуляторы.
- Перед каждым использованием, а также перед длительной транспортировкой и после нее проверяйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений.
- По возможности храните фонарь и аккумуляторы в сухом и прохладном месте. Соблюдайте ограничения по температуре, приводимые в технических характеристиках.
- Не храните аккумуляторы на зарядном устройстве. После зарядки всегда извлекайте аккумулятор из зарядного устройства.
- Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за стеклом.
- Храните фонарь и аккумуляторы в недоступном для детей и посторонних лиц месте.
- Перед каждым использованием, а также перед длительным хранением и после него проверяйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений.
Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .Помощь при неисправностях
Неисправность |
Возможная причина |
Решение |
---|---|---|
При установке аккумулятора не слышно характерного (двойного) щелчка. |
Грязь на фиксирующем выступе аккумулятора |
|
Мигает один светодиод. Устройство не функционирует. |
Аккумулятор разряжен. |
|
Аккумулятор слишком холодный или слишком горячий |
|
Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены устройства Hilti , подлежат вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании электрических и электронных устройств (инструментов, приборов) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti .Гарантия производителя
- С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti .